【编者按】:旅美双语作家、译者张洪凌向汉学家白睿文推荐作家方方的小说《软埋》,已是疫情前。近7年过去了,方方、白睿文、这本小说和方方其它的作品,都发生了之前没有想到过的改变。历史在小说中转向,也在现实中转向,待三人再围炉重谈这部小说和这些年经历的风暴,于虚于实会有怎样的感触和思考?洪凌擅长中英文写作,也是转动门把手的译者,她曾首次向英文世界介绍王小波的《黄金时代》,也曾将门罗的作品带给中文读者。2016年冬天,我回故乡武汉探亲时,一位朋友送了我一本武汉作家方方的新书。书名很奇怪,叫《软埋》,是我